Utbildning

slc

Smart Living Challenge/Ukraina

”The Swedish experts were perfect and absolutely in place”
Ur utvärderingen för workshoppen

Jag och min kollega mats Jarnhammar från living Cities genomförde i oktober 2015 tillsammans en workshop inom ramarna för Svenska Institutets projekt Smart Living Challenge. Tillsammans med 25 urbana aktivister skapade vi bättre offentliga platser i staden Ivano Frankivsk, västra Ukraina.

bild 1

Ladda samlingarna med samtid

”Det här var en av de bästa workshoparna jag nånsin deltagit i :  )”
Ann Pettersson, hembygdskonsulent, Stockholms läns hembygdsförbund

”Stort tack för workshopen, vi i vår grupp blev själva förvånade hur pass mycket man kunde diskutera om utifrån tre för oss hittills okända föremål!”
Alissa Andersson, målerikonservator

”Tack för ett inspirerande och sprakande energiskt samarbete”
Ann-Cathrine Rothlind, konservator, LSH

En workshop där vi laddar det förflutna med ny betydelse. Vi arbetar med föremål ur samlingar på ert museum, diskuterar deras historiska relevans och söker paralleller i samtiden. Fakta och fördjupning hittar vi i relevant litteratur, i museets egna databaser och andra källor. Det vi kommer fram till blir budskap och berättelser som vi anpassar till olika sammanhang, gärna digitala – kanske ett manus till en film att lägga ut på Youtube, en webbpresentation eller en modell av en utställningsmiljö?

Denna workshop är framtagen i samarbete med personal från Livrustkammaren med Skoklosters slott och stiftelsen Hallwylska museet och genomfördes för första gången under Vårmötet 2015. Läs en dokumentation från workshoppen här.

Vem sitter på min axel?

”… tycker att det har varit en toppenkurs och den har också fungerat bra som teambildande aktivitet. Vi har nog alla fått upp ögonen för varandra som skribenter och medarbetare.”

”Jättebra med olika exempel på stilar, perspektiv och subjekt. Roligt att jämföra olika tidskrifter och ingresser, vi blev medvetna om kvalitetsskillnader.”

Ovanstående är citat från deltagare i de skrivkurser jag genomfört med yrkesverksamma i museisektorn. Med utgångspunkt i det litterära berättandet arbetar vi konkret och praktiskt med att utforska textens möjligheter.

Min filosofi bottnar i att ju roligare man har när man skriver, desto bättre texter blir det. Målsättningen är att gå från att informera till att berätta. Efter att i mer än ett decennium ha skrivit bruksprosa i alla former, från korta informationstexter till långa reportage, kan jag den konsten. Och jag vill gärna förmedla min kunskap till omvärlden! Här bjuder jag på några tips för hur man kan hantera skrivkramp:

Sådant som gör att det låser sig:
Glappet mellan tal och text, och mellan det tänkta och den text man ser framför sig
Prestation och perfektion
Man fastnar i strukturen och dispositionen men tappar fokus på ämnet
Ämnet tar emot, för svårt, för tungt, för omfattande
Ämnet ger prestationsångest, se ovan
Man har för mycket respekt för ämnet
Man fastnar i andras formuleringar
”Lättillgängligt” blir bara pajigt och klyschigt
Genre – vem skriver jag för egentligen, vad är min överenskommelse med läsaren
Man skriver för mycket

Vad man gör åt det/hur tänker jag för att komma vidare:
Tänk: ”Nu ska jag skriva riktigt dåligt”
DIALOG!!! med kolleger och med folk utanför museet, inte minst de tilltänkta läsarna
Kör runt problemet, börja skriv om något annat så länge så kommer det antagligen att släppa eller lösa sig själv.
Släpp taget!! Skriv det som kommer upp i hjärnan, läs det igen i morgon – det kanske inte var så dåligt?
Sänk ribban – ingen förväntar sig att du ska få Pulitzerpriset för denna text.
Var trogen ditt uppdrag! 1500-talshistorikerna kanske kommer att rynka på näsan. Låt dem göra det – du skriver för människor som har lite eller ingen ämneskunskap men kanske ett stort intresse, eller som kan bli intresserade. Du ska öppna dörrar till era oceaner av kunskap, inte bekräfta dem som redan kan.
Good enough – det kanske inte är den bästa text du någonsin skrivit, men faktiskt ganska bra ändå.
Bottna i din kompetens – du kan ditt ämne bättre än de flesta. Du har rätt att berätta om det, framförallt på ett sådant sätt som hjälper museet att utföra sitt uppdrag.
Var i språket! Bibehåll en levande relation till det språk du skriver på – svenska. Läs litteratur, poesi, kåserier, renässansdrama eller vilken skönlitteratur som helst som skänker dig nöje och njutning. Det kommer att berika din fackprosa. Läs andras texter med ett kritiskt och nyfiket öga – hur har de löst det här, hur väljer de att berätta och beskriva, vilka tekniker och knep kan jag stjäla? Se dig själv som den yrkesskribent du är!


Mårten Janson
Reimersholmsgatan 36
117 40 Stockholm

marten@martenjanson.se
+46-708-14 82 35
@martsson